1 Timothy 5:17
IGNT(i)
17
G3588
οι
The
G2573
καλως
Well
G4291 (G5761)
προεστωτες
Who Take The Lead
G4245
πρεσβυτεροι
Elders
G1362
διπλης
Of Double
G5092
τιμης
Honour
G515 (G5744)
αξιουσθωσαν
Let Be Counted Worthy,
G3122
μαλιστα
Specially
G3588
οι
Those
G2872 (G5723)
κοπιωντες
Labouring
G1722
εν
In
G3056
λογω
Word
G2532
και
And
G1319
διδασκαλια
Teaching;
ACVI(i)
17
G3588
T-NPM
οι
Thos
G4245
A-NPM
πρεσβυτεροι
Elder
G4291
V-RAP-NPM
προεστωτες
Who Rule
G2573
ADV
καλως
Well
G515
V-PPM-3P
αξιουσθωσαν
Let Be Regarded Worthy
G1362
A-GSF
διπλης
Of Double
G5092
N-GSF
τιμης
Compensation
G3122
ADV
μαλιστα
Especially
G3588
T-NPM
οι
Thos
G2872
V-PAP-NPM
κοπιωντες
Who Labor
G1722
PREP
εν
In
G3056
N-DSM
λογω
Word
G2532
CONJ
και
And
G1319
N-DSF
διδασκαλια
Teaching
Clementine_Vulgate(i)
17 Qui bene præsunt presbyteri, duplici honore digni habeantur: maxime qui laborant in verbo et doctrina.
DouayRheims(i)
17 Let the priests that rule well be esteemed worthy of double honour: especially they who labour in the word and doctrine.
KJV_Cambridge(i)
17 Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.
Living_Oracles(i)
17 Let the seniors who preside well, be counted worthy of double honor; especially those who labor in word and teaching.
JuliaSmith(i)
17 Let the elders having presided well be deemed worthy of double honour, chiefly they being wearied in word and doctrine.
JPS_ASV_Byz(i)
17 Let the elders that rule well be counted worthy of double honor, especially those who labor in the word and in teaching.
Twentieth_Century(i)
17 Those Officers of the Church who fill their office well should be held deserving of especial consideration, particularly those whose work lies in preaching and teaching.
JMNT(i)
17 Let the older men – ones having beautifully (ideally; finely) placed [themselves] at the head so as to stand before, to lead and to provide – be considered worthy of double value, worth and honor, especially those being continually wearied and spent with labor in [the] Word (or: in the midst of the message) and by teaching (or: instruction and training),
Luther1545(i)
17 Die Ältesten, die wohl vorstehen, die halte man zwiefacher Ehre wert, sonderlich die da arbeiten im Wort und in der Lehre.
Luther1912(i)
17 Die Ältesten, die wohl vorstehen, die halte man zweifacher Ehre wert, sonderlich die da arbeiten im Wort und in der Lehre.
ReinaValera(i)
17 Los ancianos que gobiernan bien, sean tenidos por dignos de doblada honra; mayormente los que trabajan en predicar y enseñar.
Indonesian(i)
17 Pemimpin jemaat yang melakukan tugasnya dengan baik, patut diberi penghargaan dua kali lipat, terutama sekali mereka yang rajin berkhotbah dan mengajar.
ItalianRiveduta(i)
17 Gli anziani che tengon bene la presidenza, siano reputati degni di doppio onore, specialmente quelli che faticano nella predicazione e nell’insegnamento;
Lithuanian(i)
17 Gerai vadovaujantys vyresnieji tebūna laikomi vertais dvigubos pagarbos, ypač tie, kurie dirba, skelbdami žodį ir mokydami.
Portuguese(i)
17 Os anciãos que governam bem sejam tidos por dignos de duplicada honra, especialmente os que labutam na pregação e no ensino.
UkrainianNT(i)
17 Которі ж пресвитери пильнують добре, нехай удостоять ся двійної чести, найбільше ж ті, що трудять ся в слові і науцї.